日文結構的秘密:跨越初級障礙 讀者回響
老師!!

謝謝您願意出這麼好的書!!

我今年剛考完交換學生(日本群馬大學,結果是備二...) 我想應該是敗在支支吾吾的日文面試...吧...

唉,雖然可惜,但是!!老天爺應該是要我準備多一點再前往日本吧!

現在才發現老師這本日文結構的秘密,真的是很興奮,不用再瞎背句子了。

感恩您!!!
《Simon》

Dear Mr. Chou:

Thank you for your new book about the secret of Japanese structure.

I bought one and read through it and find it is really very powerful and simply and clearly summarize the grammer in such a short book. It is really wonderful.

By reading chapter19 with your comments, it seems that I could really read the novel and appreciate the original writer's style. This is an amazing experience. The first time a grammer book can be so interesting.

Hope to see you to publish more books like it and looking forward your new books in near future.

Sincerely Yours
Simon
《日語新手》

已拜讀完大師名作 小弟是之前有來此討論版留言的那位日語新手, 除了第二十章~~~~真的完全看不懂之外。其他部分都看了好幾次。每看一次就有新的感受。

今年12月7日小弟要去考三級了。明年打算拼二級和一級。希望大師的新書。明年可能看的到~~~~~

我有介紹給許多學日文的朋友,大家都說這本書讚啦!!!

我們都非常期待明年可以再拜讀周大師的新大作。
《南台灣小太陽》

老師出的書確實令人激賞

在南台灣想學到有系統的日語課程實在不容易,在書局買了老師的日文結構、關鍵字來K,果然解讀功力增加不少。

曾推薦給其它朋友閱讀,多數人的反應是希望有老師能開班授課,可惜老師人在北部,看來要到南部開課是不太有可能了。
《讀者 Nicole

周老師 謝謝您 寫出這麼棒的一本書!
我今天傍晚才在便利商店拿到我網購的這本書
其實我現在也才讀到上下一段去尾-- 但我已經欲罷不能地想要 讀下去........
我準備熬夜繼續看下去!!

能讓讀者想要再看下去, 能讓學習者想要吞下去
---身為一個作家, 一位老師 您是成功的 出色的!
我, 身為一個讀者, 一名日語學習者 真是幸運 又有福氣! 謝謝您

《日語新手》

周大師~~~~~~~~~~您出的這本書。實在寫的太好了。
我才看到,36頁,心中就充滿了無限的感動。
因為我是自學日文,而訪間的教材,通常都只告訴你,這個文法是如何使用。
很少,告訴你為什麼要這麼用。
因為我沒時間上補習班,所以日文的書,我買了 大約 不下20本。
本本老師教的都不一樣。搞的我一個頭兩個大。
而且毎次遇到相近的助詞用法,總是寫 的很模糊,常常為了一個助詞,看了好幾本書,才大約了解他的意思。
但你這本寫的,很簡單明瞭。我真後悔前幾個月,明明在書局就有看到你這本書,但是沒買。
今天又跑去逛書店時才買到。
我很期待,你的接下來兩本書。
這本日文結構的秘密:實為自學日文者的至寶

《回鍋日文》

學過2年日文,對日文的興趣因學習的方向捉不定,
漸漸的迷惘;某日在誠品發現此本著作,讓我又燃起了對日本語的興趣了~寫得真不錯,淺顯易懂~鼓勵鼓勵
《艾小克》

午安~ 某日在紀伊國屋書店發現您的大著,本來想說大概不脫那些語言書般的無趣跟毫無系統、歸納性的內容,但是只輕輕地翻了第一章,馬上就解了我對は、が上的疑惑,如獲至寶,二話不說就帶到櫃檯結帳、回家好好拜讀...

今天又無意間逛到您的Blog,更是令人開心啊~ (我從Evil Capitalism Heroes→木菟咖啡→一路逛過來的) ,於是來簽個名拜個碼頭~ <(_ _)>

啊!忘了介紹我自己...我是艾小客,恩,也是重度的日本文化愛好者...日文的學習之路,完全是自我流的亂看亂學,反而沒接受過什麼正規的課程教育... 哈哈~ 唯一可以欣慰的,就是用自己破爛的日文到日本自助亂逛...

這麼幾年來,總為了沒有一個適合自己的學習管道而苦惱著,看到您的大著,真讓我有重燃熱情啊~ 感謝再感謝~

《Yie-Chang Chen》

最近拜讀你的巨作,發覺跟市面上其它日文學習書籍,
的確會讓初學者更有系統更快速度學好日文語法,尤其
是令人生畏的動詞活用
《知日小姐》

一本讓人耳目一新的書!
可見日月知日周老師果然是台大數學高材生,
把邏輯訓練用在日文教學,了得。

想請知日老師在八卦陣上用「買書殺打死呼飲歸」這八個動詞,是否有何含意或聯想?
或只是眾多動詞中的舉例而已?

因我暑假起可能搬到南部,
可否情商知日老師將4/19開課的課程,
能夠盡快在近期內增開週一至週五白天上課的課程,
若能是天天上課的密集班更佳,
這樣兩個多禮拜就可以上完,
不然也可以每週兩天的,
由衷希望!

中文是我目前資訊取得的主要語言工具,
我不想因為台灣政治環境將向中國傾斜,
被扭曲的中文資訊卻成為我唯一的知識來源,
因此我下定決心→不能再用三分鐘熱度的態度來學日文了。

就在此時在師大路政大書局瞥到老師這本新書,
日文有結構的秘密?
好像推理小說喔,
當場翻閱,
真的好像在看推理小說,
欲罷不能,
當場就買回家,
而且覺得家裡書架上一堆日文學習工具書突然變得很遜,
好浪費錢。
與知日老師這本書真的有相見恨晚的感覺。

知日老師加油,
期待您繼續用這套理解不死背的方法教日文,
您肯定很快會變成日文補教鉅子傳奇。

《狐貍小姐》

您的大作已經在日前入手了,完全的沒有讓我失望,淺顯易懂,有了您的這本書,其他的日文教材真的一點閱讀價值都沒有了,但是對於日文我仍是有很多的疑問,希望這麼讀下去能夠漸漸的出現答案