書名:日文結構的秘密——跨越初級障礙
作者:明智周
定價:350元
頁數:208頁
出版日期:2009年02月27日
適合程度:初中級
ISBN:978-986-84098-0-4(平裝)

 

抛開晦澀文法用語,以「五行八掛」大膽推演動詞變化規律。

日文發音簡單有規律,只要稍加訓練,每個人都可以輕易上口,朗朗而讀,這是顯而易見的事實。
有趣的是,日文動詞變化就跟五十音的規律一樣,也是簡單易懂、清楚明白,這就是不爲人知的秘密了。

讀者回響
常見問題
下載服務
 
內容簡介

本書透過精簡的解說、關鍵的例句、創新的觀點,幫忙學習者跨越初級障礙,順利進入日文閱讀的世界。
日文詞彙可以區分為「漢字、外來語和平假名」三個部分。漢字是我們平常使用的中文,不必學就看得懂。外來語主要是英文的音譯,有時候是法文、德文,以及其他林林總總的各國語言。對於外語經驗豐富的人來説,只要熟記片假名,不見得會比不過日本人。所以,就詞彙的觀點來說,三分之二的日文是我們已經熟悉的語言成份,可以輕易省去許多苦背單字的死功夫。

再就發音的觀點來說,由五個母音和十幾個子音組合搭配而成的日文,其實是比任何語言都還簡單而富於規律。況且,很多殘留在臺語裏,像是「蕃茄」這樣的日文字彙,早就是我們耳熟能詳的發音方式。比起其他拗口饒舌的西方語言,日文發音真的是容易上手得多。

更甚者,「五段動詞」的變化可以歸納為「五行八掛圖」,也就是五十音前面四十個音的排列。換句話說,日文動詞變化就跟發音規律一樣,簡單易懂、清楚明白,這是日文結構鮮爲人知的秘密。

簡單地說,包括發音和文法的整個日文結構,是由「あいうえお」五個母音相生相剋、繁殖衍生而來。這就像是古代中國人的五行信仰:金、木、水、火、土五種元素互相搭配組合,規定了世界的運轉方式。

從這個觀點出發,精簡、詳盡地整理日文結構,就是本書前18章的目的。章節分配大致如下:第1章首先區分「名詞、形容詞和動詞」三大句型;2~10章詳細介紹動詞句型的變化;11、13章剖析形容詞句型;12章則是轉向名詞句型。接著,14~15章討論輔助動詞,16章是動詞、助動詞的總整理,然後是17、18章關於日文文體的詳細說明。

最後,在19章我們請出村上春樹的小說來測試本書的實用度;20章則是提出「結構論」作為往後日文研究的新方向。除了最後一章涉及深奧的理論問題不容易看懂之外,其他各章都力求淺顯易懂,避開晦澀難解的文法用語,以初學者容易掌握的生活語言重新界定重要的日文觀念。相信,即使是中級、高級程度的讀者,也都能開卷有益、刺激思考,對日文有更深一層體會。



▲回頁首

作者簡介

明智 周

【人生目標】
藝術氣質、運動精神、經營才華的完美結合體

【學院訓練】
台灣大學數學系理學學士
台灣大學經濟學研究所法學碩士
京都大學經濟學博士候選人

【工作經歷】
『文化快遞』日文版翻譯、顧問
城邦出版集團日文進修小組指導老師
共和國出版集團日文進修小組顧問
板橋、中山社區大學日文閱讀教師

【現職】
明智工作室召集人
www.mingzhi.tw

▲回頁首

自序:我的真命天女

(一)
回首過往,幾次生命轉折,都與日文結下不解之緣。
首先是研究所二年級時,對中文、英文書籍日漸感到無聊與失望,朋友推薦之下開始接觸日文,從此脫離英文世界的制式思考,習慣透過日文來閲讀、解惑。

然後是馬祖服役退伍之際,一時前途茫茫,拿不定主意要往何處去。無意間得知日本交流協會提供豐厚的留學獎學金,趕緊翻出荒廢已久的日文埋頭苦讀。過沒多久,幸運地一舉中試,東渡日本,開始每天與日文奮戰的求學生活。
還有,博士班畢業後回國求職,刻意遠離學院派的成規定矩,第一個想到的工作也是從事日文教學、日文研究。幾次人生抉擇,假使沒有出現日文這個魅力選項,真不知道還要虛耗、迷惘、痛苦多少時光!如果說,英文、法文、德文分別是我懵懂的初戀、苦澀的單戀和悲情的畸戀,日文就是我耗費大半青春苦苦追尋,最終修成正果的「真命天女」。

(二)
說到我的這位「真命天女」,心思細密、情感豐富,不是一般人可以輕易接近體會。不過,她也有性情溫和、容易相處的一面,卻沒有得到應有的評價與重視。接下來分別從詞彚、發音、文法三個角度,為大家報告十多年來和她交往的心得。
日文詞彙可以區分為「漢字、外來語和平假名」三個部分。漢字是我們平常使用的中文,不必學就看得懂。外來語主要是英文的音譯,有時候是法文、德文,以及其他林林總總的各國語言。對於外語經驗豐富的人來説,只要熟記片假名,不見得會比不過日本人。所以,就詞彙的觀點來說,三分之二的日文是我們已經熟悉的語言成份,可以輕易省去許多苦背單字的死功夫。
再就發音的觀點來說,由五個母音和十幾個子音組合搭配而成的日文,其實是比任何語言都還簡單而富於規律。況且,很多殘留在臺語裏,像是「蕃茄」這樣的日文字彙,早就是我們耳熟能詳的發音方式。比起其他拗口饒舌的西方語言,日文發音真的是容易上手得多。
更甚者,「五段動詞」的變化可以歸納為「五行八掛圖」,也就是五十音前面四十個音的排列。換句話說,日文動詞變化就跟發音規律一樣,簡單易懂、清楚明白,這是日文結構鮮爲人知的秘密。

(三)
簡單地說,包括發音和文法的整個日文結構,是由「あいうえお」五個母音相生相剋、繁殖衍生而來。這就像是古代中國人的五行信仰:金、木、水、火、土五種元素互相搭配組合,規定了世界的運轉方式。
從這個觀點出發,精簡、詳盡地整理日文結構,就是本書前18章的目的。章節分配大致如下:第1章首先區分「名詞、形容詞和動詞」三大句型;2~10章詳細介紹動詞句型的變化;11、13章剖析形容詞句型;12章則是轉向名詞句型。接著,14~15章討論輔助動詞,16章是動詞、助動詞的總整理,然後是17、18章關於日文文體的詳細說明。
最後,在19章我們請出村上春樹的小說來測試本書的實用度;20章則是提出「結構論」作為往後日文研究的新方向。除了最後一章涉及深奧的理論問題不容易看懂之外,其他各章都力求淺顯易懂,避開晦澀難解的文法用語,以初學者容易掌握的生活語言重新界定重要的日文觀念。相信,即使是中級、高級程度的讀者,也都能開卷有益、刺激思考,對日文有更深一層體會。

(四)
本書得以出版,還要感謝許多朋友、師長多年來的關心與照顧。
首先是一路引領我鑽研日文的振豐兄,還有啟蒙的滄瑜老師。長期以來,他們給予我的鼓勵與支持,讓我順利在日文世界暢遊大半時光。振豐兄尚且慷慨允諾寫序,友情推薦本書;滄瑜老師從頭到尾仔細看過初稿,給予本書許多寶貴意見。
還有小威學姐從大學時代的長期關照,中村剛、洪俞君夫婦在留日期間的友情支援,黃紹恒學長在社會科學領域的懇切建議。以及陳斯榮醫師、梅英學姐、國瑞、慧雯學妹的長期鼓勵,球友陳文傑的創意提供,好友Tomoko的緊急救援等等,都是本書直接或間接不可或缺的贊助支持者。
同時感謝這三年來板橋社大、中山社大、應奇資訊(前文化快遞承辦單位)提供的日文教學、翻譯機會,使得本書各種構想得以進行初步操作、實驗。城邦出版集團日文進修小組、以及共和國出版集團日文進修小組的成員,是本書的第一批實驗對象,也是本書的直接參與者、催生者。其中特別要感謝的是怡君、筠平和盈珠,她們實際參與了本書制作過程,提供許多專業編輯的建議和協助。加上美編麗美的全面性後勤支援,使得本書最終能以理想的面貌來與讀者見面。
還要特別感謝臺大中文系四年級木下靖惠同學對本書例句的嚴格審訂和全面協助。以及父母家人的長期付出,讓我能自由揮灑,沒有後顧之憂,孟潔、育潔、楷峰三個小朋友的可愛笑容,更是不斷釋放給我精神呼吸所需的新鮮空氣。

(五)
最後,謹以此書獻給「被考試壓迫而苦悶,因苦悶而彷徨」的廣大青年朋友。但願我的真命天女,也能協助他們豐富情感、深化生命,開創大好前程!

▲回頁首

目錄

【日文結構系列叢書】發刊詞推
薦序:《日文閱讀的樂趣》 ◎辜振豐
自序:《我的天命真女》 ◎明智周
附表一:動詞變化總表
附表二:客氣文體及衍生變化

第1章 日文三大句型
1.1 連繫主詞和述詞的「が」
1.2 描述、説明主題的「は」
1.3 「の」的串接與延伸閱讀


第2章 書寫的五種方式
2.1 寫詩的變化
2.2「と」跟「も」的午夜交流


第3章 五段動詞之五行變化
3.1 殺人打人的變化
3.2 死呼歸飲的變化
3.3 情境演練


第4章 發音與文法的共振結構
4.1 脫軌演出的「不買」
4.2 五行八掛圖


第5章 好像被動、應該假定的狀況設定
5.1節 狀況二的登場
5.2 分析與補充説明


第6章 一邊使役、子句命令的情境推演
6.1 狀況三的登場
6.2 分析與補充説明


第7章 上下一段一律去尾
7.1 去尾求變
7.2 上下一段的特徵


第8章 漢字動詞一體成型
8.1 漢語動詞化
8.2 「する」的變化
8.3 「できる」及子句用法


第9章 不規則的來和音便
9.1 「來」的變化
9.2 音便問題
9.3 助動詞變化的易與同


第10章 音便的衍生形態
10.1 動作列舉
10.2 動作接續
10.3 假設性動作
10.4 動詞的接續與並列


第11章 卡哇伊是形容詞
11.1 形容詞的變化
11.2 形容詞的應用
11.3 形容詞型態助動詞


第12章 名詞藏鏡人——確認助動詞
12.1 確認助動詞「だ」
12.2 名詞與接續助詞「で」
12.3 三大句型的變換
12.4 形式名詞


第13章 詞性曖昧的漢字形容詞
13.1 漢字形容詞的起源與用法
13.2 漢字形容詞的接續與擴張
13.3 漢字形容詞的應用


第14章 表裏不一的輔助動詞
14.1 時間序列
14.2 辯證及試驗觀點


第15章 渾然忘我的授受關係
15.1 「してくれる」(某人幫忙我)
15.2 「してもらう」(承蒙某人幫忙…) 
15.3 「してやる」(幫忙別人…) 
15.4 授受關係的敬語用法


第16章 動詞、助動詞總整理
16.1動詞後續變化
16.2 助動詞總整理


第17章 客氣說法的距離美感
17.1 動詞接「ます」
17.2 名詞、形容詞接「です」
17.3 各式動詞變化的客氣説法


第18章 古典文體的拘謹魅力
18.1 文章體「である」
18.2 演説體和古典敬語


第19章 村上春樹代言的一堂日文課


第20章 結構論初探——接續與並列
20.1 接續與並列
20.2 名詞同位運算
20.3 名詞單位運算
20.4 動詞同位運算
20.5 形容詞同位運算
20.6 結構論的應用及結語

 

▲回頁首

示範頁面





▲回頁首

 
日文學習書研發出版、企業訓練、翻譯服務
聯絡信箱:www@mingzhi.tw